大家好,我是芊霓。
本期节目很荣幸能请到我的朋友刘海平博士,她最近刚刚完成了一部翻译作品,叫做《成为波伏瓦》,这本书的原作者牛津大学讲师凯特·柯克帕特里克率先运用了2018年才曝光的波伏瓦部分通信和早期日记,撕去了大众长久以来对她的偏见。
大家都知道波伏瓦是女权主义的导师和先驱,她的《第二性》改变了几代人对性别的看法。她与萨特的恋情被认为是20世纪最传奇的恋情之一。但对波伏瓦来讲,她实际上一直在萨特的阴影下,比如说,她被认为是一个仅仅“应用”萨特思想的非原创思想家。但是这本传记运用新材料说明了波伏瓦有独特的哲学思想,并且具备原创性,甚至《存在与虚无》里面她的贡献非常之大。另外,萨特于她而言也没有大家认为的那么重要,她更不是与萨特恋情的受害者,她生活中的其他情人也很重要。
海平是文化研究与性别研究博士,她的硕士论文课题是《第二性》在中国大陆和中国台湾的译本比较,三年的研究经历也让她当之无愧为一名“研究型译者”,非常胜任这本传记的翻译工作,我也非常希望能向大家推荐这本《成为波伏瓦》。
本期节目涉及到的关键话题包括:
女译者翻译的《第二性》更好
“用生命在搞哲学”的瓦姐
波伏瓦恋爱脑?
平等而互相回馈的爱情是理想还是现实?
波伏瓦“厌女”还是策略?
女人注定成为分裂的主体
【与节目互动】
公众号:芊霓的咖啡馆
微博:芊霓的咖啡馆
*片头和片尾曲来自《花神咖啡馆的情人们》电影原声
《直来直去》是一档泛文化类的谈话播客,在这里,我们希望能够把学术的思考拉回地面。节目目前为不定期更新,推荐您使用小宇宙App、苹果播客等客户端收听我们的节目《直来直去》,也可通过喜马拉雅FM收听。
*本期节目的文字节选版首发在澎湃新闻“文化课”栏目。