本期节目,我们邀请到英国诺丁汉大学媒体研究专业的包宏伟教授和活跃于伦敦的艺术家Whiskey Chow。酷儿究竟是什么?听上去很“酷”,实际上却隐藏了原英文词汇queer背后的歧视意味。由最基本的定义讲起,漫谈亚洲与国际视野下的酷儿文化、海外亚裔酷儿的困境、中国本土文化中的酷儿元素、以及酷儿社交软件等话题。节目中,两位嘉宾也分享了各自的研究和作品,展现酷儿视角所带来的流动的、非常规的可能性。
07:16 酷儿理论的跨国传播
12:09 Whiskey从艺术家的视角谈酷儿
15:32 亚裔/少数族裔酷儿艺术家的困境
27:19 西亚蝶的剪纸艺术
28:11 本土/前现代文化中的酷儿
30:42 Whiskey作品中的本土文化灵感、兔儿神
36:43 Whiskey策划的酷儿闹(Queering Now)
44:06 Whiskey的作品‘The Moon is Warmer than the Sun‘
50:00 ‘Whiskey the Conqueror’
56:23 酷儿闹2021的计划
57:46 同志酒吧/社交软件中的酷儿社群构建
01:09:10 宏伟老师的新书
01:10:03 酷儿闹2021的计划
延伸阅读:
1. 李银河 译 《酷儿理论》文化艺术出版社(2003)
2. 王逢振 等《怪异理论》天津社会科学出版社(2000)
3. 袁枚(清)《子不语》
4. Bao, Hongwei. Queer China: Lesbian and Gay Literature and Visual Culture under Postsocialism. London and New York: Routledge, 2020.
5. Bao, Hongwei. Queer Comrades: Gay Identity and Tongzhi Activism in Postsocialist China. Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies, 2018.
6. De Lauretis, Teresa, ed. “Queer Theory” issue. difference: A Journal of Feminist Cultural Studies (1991).
7. Rofel, Lisa. Deisiring China: Experiments in Neoliberalism, Sexuality, and Public Culture. Durham: Duke University Press, 2007.
8. Xiang, Zairong. Queer Ancient Ways: A Decolonial Exploration. Goleta, California: punctum books, 2018.