记得我们第一次做英语节目的时候就收到了一个听众的留言,说希望我们可以做一期有关监狱黑话的节目。那么清奇刁钻的要求怎么能不满足呢,Here you go! 由于自身经验的不足,我们本着活到老学到老的精神,在一档监狱真人秀中认真钻研了狱友们之间的暗号行话,顺便也大概了解了以拉面作为本位制的监狱体系。听完这期节目,保证你可以不用进监狱也能学到其中的生存与说话之道!
Prison 监狱(比较重型)
Jail 州看守所,监狱
Penitentiary 看守所
Juvenile 少年狱
Inmate 狱友
prisoner 犯人
Trial 审讯
Pod 一个公共监狱的房间单位
Cell = cage 监狱房间
Caged animal 困住的野兽,形容自己处在困境
Bunk / Bunkie 狱中的床
Bunk Bed 上下床
Chow = prison meal 监狱中的饭菜
Commissary: soup, cookie… 监狱中的生活用品,零食等日用品
Lock up 被关押
Lockdown 封禁
Shakedown 整顿
Police - cop - popo 警察
Pod boss = run the pod 狱中的老大
Shot caller 老大(可以是任何情况)
Cellmate/ Cellie 狱友
Roommate/ Roomie 室友
Lace up = Ready to fight 勒紧鞋带(准备打架)
Fly a kite 叛徒行为
Snitch = Rat 叛徒
Whistleblower 吹哨的人
Karen 爱管闲事的人(多指美国白人女性,比较歧视)
Solitary/ Hole/ Segregation
Jump on = Beat 袭击
Give my car a jump 给我的车打一下电
Roll out = Change the pod 更换房间
Let’s roll! 我们走! 走起来!
Get booked = Taken by police after arrest 被警察逮到
Predator 捕食者
Fresh meat = New prisoner 新到一个环境的人
Newbies 新手
Amatuer 外行
Rookie 小白,新手
Bitch = “fight word” 碧池,在监狱里不能说的称呼
Hooch = illegal homemade alcohol 监狱里自己悄悄酿的禁酒
Deli / Bodega 小卖部
主播: 小乖 / 染柒
音乐:What We Do