【一千零一夜】vol.1 银河铁道之父:“难怪我这么喜欢你的故事,因为它们都是你的孩子”十一十二

【一千零一夜】vol.1 银河铁道之父:“难怪我这么喜欢你的故事,因为它们都是你的孩子”

21分钟 ·
播放数43
·
评论数4

播客十一十二新板块

【一千零一夜】--第一夜: 银河铁道之父~日本童话作家宫泽贤治和他的家人的故事

01:48 剧情介绍 ,主演介绍

06:18 宫泽贤治与他父亲

09:52 宫泽贤治与他妹妹 

12:05 宫泽贤治的命运  

13:12 “难怪我这么喜欢你的故事,因为它们都是你的孩子”  

15:10 《不惧风雨》

17:55 银河铁道之夜

中文译版:

不畏风雨
[日本]宫泽贤治,程璧 译
不畏雨 不畏风
也不畏冬雪
和酷暑
有一个结实的身体 无欲无求
绝不发怒 总是平静微笑
一日食玄米半升 以及味噌和少许蔬菜
对所有事情 不过分思虑
多听多看 洞察铭记
居住在原野松林荫下 小小的茅草屋
东边有孩子生病
就去看护照顾
西边有母亲劳累
就去帮她扛起稻束
南边有人垂危
就去告诉他莫要怕
北边有争吵或冲突
就去说这很无聊请停止
干旱时流下眼泪
冷夏时坐立不安
大家喊我傻瓜 不被赞美 也不受苦
我想成为 这样的人

日文原版:
雨にもまけず
風にもまけず
雪にも夏の暑さにもまけぬ
丈夫なからだをもち
欲はなく
決して怒らず
いつもしずかにわらっている
一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜をたべ
あらゆることを
じぶんをかんじょうに入れずに
よくみききしわかり
そしてわすれず
野原の松の林の蔭の
小さな萓ぶきの小屋にいて
東に病気のこどもあれば
行って看病してやり
西につかれた母あれば
行ってその稲の束を負い
南に死にそうな人あれば
行ってこわがらなくてもいいといい
北にけんかやそしょうがあれば
つまらないからやめろといい
ひでりのときはなみだをながし
さむさのなつはオロオロあるき
みんなにデクノボーとよばれ
ほめられもせず
くにもされず
そういうものに
わたしはなりたい

あめにもまけず
かぜにもまけず
ゆきにもなつのあつさにもまけぬ
じょうぶなからだをもち
よくはなく
けっしていからず
いつもしづかにわらっている
いちにちにげんまいよんごと
みそとすこしのやさいをたべ
あらゆることを
じぶんをかんじょうにいれずに
よくみききしわかり
そしてわすれず
のはらのまつのはやしのかげの
ちいさなかやぶきのこやにいて
ひがしにびょうきのこどもあれば
いってかんびょうしてやり
にしにつかれたははあれば
いってそのいねのたばをおい
みなみにしにそうなひとあれば
いってこわがらなくてもいいといい
きたにけんかやそしょうがあれば
つまらないからやめろといい
ひでりのときはなみだをながし
さむさのなつはおろおろあるき
みんなにでくのぼーとよばれ
ほめられもせず
くにもされず
そういうものに
わたしはなりたい

展开Show Notes
konono
konono
2023.7.27
好喜欢你的声音和语感
你的十二
:
谢谢你🥹💞
蛋蛋周
蛋蛋周
2023.6.03
讲的真好~
你的十二
:
谢谢🥹