Changing your English name 换一个新英文名吧Kelly的英文脱口秀

Changing your English name 换一个新英文名吧

9分钟 ·
播放数202
·
评论数0

Jackie, I've decided I want to change my English name.

Jackie,我决定了我想改我的英文名。

Why? I thought you picked the name Earl for a reason.

为什么?我以为你取Earl这个名字是有原因的。

I thought Earl was original and unique but more than one person has told me that my English name sounds dated or it makes me sound like a stuffy old butler.

我觉得Earl这个名字很独特。但不止一个人说过我的英文名听起来很过时,像一个古板的老管家。

Well it does a little, but if you like that name who cares what others think.

好吧,是有点,但如果你喜欢这个名字谁在乎别人怎么想。

I care! I want a young hip name. Maybe something like Jake?

我在乎!我想要一个年轻时髦的名字。比如像Jake这样的。

Jake is great but it’s a very common name. For example I can think of 7 guys I know named Jake right now. 4 of them work at my office and everyone always mixes them up.

Jake这个名字是不错但也很常见。比如我现在就能想出7个叫Jake的人,其中四个在我的办公室工作,大家常把他们弄混。

Hmm, maybe I should go with something more symbolic and original. One of the characters in my name means Wise. Maybe I could be called Wise?

嗯,也许我应该用一些更有象征意义和新颖的名字。我的名字中有一个字的意思是“充满智慧的”,也许我可以被叫做Wise?

Mm…that doesn’t translate well into English. What about a name that works for either gender. Jesse and Jody are  some great unisex name options.

嗯...这个词翻译成英文名感觉怪怪的。取一个男女都适用的名字怎么样?Jesse和Jody都是很棒的中性名字。

Those are nice but I don’t feel like a Jesse or a Jody . I don’t think that kind of name suits me. Who knew picking a name would be so hard.

是很好,但我感觉自己不像Jesse或Jody。我觉得这种名字不适合我。谁知道取个名字会这么难。

I’ve got it! What about the name Zeak? It’s cool and hip and it means clever-minded which is close to what your name means in Chinese!

我想到了!Zeak这个名字呢又酷又潮,它的意思是充满智慧的头脑,这很接近你的名字在中文里的意思。

Aw. That's it. Thanks, Jackie.

啊。就它了。谢谢你,Jackie。

Grammar语法

Like/hate being called

Today's grammar point is about expressing your feelings about your name or nickname. For example, a person could say, "I like being called Mark." Or "I hate being called Mr. Roberts. It makes me feel old!" But why are we using "being" here? Well, let's take a look at the grammar. There are a few different things happening here.

今天语法点是关于表达你对自己名字或昵称的感受。例如,一个人可以说:“我喜欢别人叫我Mark”或者“我讨厌别人叫我Roberts先生,这让我觉得自己老了!”但是我们为什么要用“being”呢?让我们来看看语法,这里有些不一样的因素。

1. I like/hate + doing something. 我喜欢/讨厌做某事。

Words like "hate" and "like" are often followed by "verb-ing". "I like calling my cat my little fur baby!" Can we say, "I like to call my cat my little fur baby"? Yes. What about "I hate to call my cat my little fur baby"? This is a little more awkward. "Hate" is more often followed by a verb-ing.

像“hate”和“like”这样的词通常后面跟动词ing形式。“I like calling my cat my little fur baby 我喜欢叫我的猫毛绒宝贝”那我们可以说“I like to call my cat my little fur baby 我喜欢叫我的猫毛绒宝贝”吗?是的。那“I hate to call my cat my little fur baby 我讨厌叫我的猫毛绒宝贝”呢?这不太行,因为“Hate”后面经常跟一个动词ing形式。

2. We are using the passive voice: be called + name (+ by someone) 我们用被动语态:被叫 + 名字(被某人叫)

Active sentence: She hates calling me Mr. Roberts. She always calls me Mark.

主动句:她讨厌叫我Roberts先生,她总是叫我Mark。

Passive sentence: I hate being called Mr. Roberts (by my coworkers). I like being called Mike.

被动句:我讨厌(同事)叫我Roberts先生,我喜欢别人叫我Mike。

After "hate", the pattern "be called" changes to "being called".

在“hate”之后,“be called”句型变成“being called”句型。