今天来三刷China‘s hidden century,因为这是这个展览最后一天,加上人数太多了,membership card holders也要重新排队领slot。我看来排队的基本都是中国面孔。我正排着队,一个英国大姐插队我后面,我提醒她要排队,她说:”Well, I know, but”(没but出任何话,就是对我一笑),并坚持站在我后面队l。我表示“I’m sorry but I’ll report it.” 但我向工作人员report她后,但工作人员也直接serve她了。我觉得太不公平,而且联想到最近这个展因为中国人太多,而使一些白人觉得中国人抢占了他们的参观空间,我就和工作人员理论起来(大吵一架)。工作人员解释说她可能有disability,不适合排队(which我没看出来)。我说那她至少应该在我质疑的时候解释一下缘由吧。工作人员回答:but we hope you understand that some people may have certain disabilities but don’t want to tell everyone。我argue后过了会儿,还觉得有点抱歉,跑回去和manager说了一些If that’s the case, I’m sorry…的话。但后来再想想,觉得这个情景太难了:一个人“有隐情但是不想告诉别人”,那别人不知情,自然就会不理解,而且很可能会被冒犯。但是别人因为感到被冒犯而发脾气后,却又能被指出:“你发脾气可能伤害了有disability的人了哦”