【Editor’s note:你看或不看,我都在这里】
奔跑吧,奔跑吧
朝着你那份遗憾的命运
当幸福飞来时
大声笑出来
旋转吧,旋转吧
我那颗燃烧的小星星
直到我们终于相遇的那一天
——安艺恩 멀리(far, far away)
【本期收录】
The New Yorker 240101
Tipping Point, By Zach Helfand
美国的小费传统由来已久,但是正在逐渐变成顾客的心理负担:给太多了自己心疼,给太少了好像对服务员不礼貌。给小费在今天,到底意味着什么?
The Atlantic 23Sep
How America Got Mean, By David Brocks
对比几十年前,当代人正在变得冷漠和刻薄,尽管交流的方式却在变得更多更方便。冷漠不仅是一种灰暗的情绪,还可能带来更多的暴力和攻击——这也是为什么戾气横扫互联网,网暴成了新的常见暴力方式。当一个社会变得愈发刻薄,可能的原因有什么,又会带我们走向哪里?
【延伸材料】
David Brooks thinks Americans are getting meaner
He blames the collapse of moral education. But what about capitalism?
【BGM】
멀리(far, far away),By 安艺恩