Vol.47 权力不平等则自愿不成立 | 纳博科夫《洛丽塔》柳林疯声

Vol.47 权力不平等则自愿不成立 | 纳博科夫《洛丽塔》

75分钟 ·
播放数1417
·
评论数21

没有亨伯特的病态凝视,洛丽塔是不存在的。

展开Show Notes
ddbird
ddbird
2024.5.04
49:55 可能因为整篇小说这完全是亨伯特的自白,说明在他的眼中根本没有洛丽塔作为一个活生生的人的情感需求和喜怒哀乐,有的只是他自己欲望的投射(就想主播们前面所说)
Natalie_Yang
:
是的,洛丽塔完全被异化了
小时候第一次读就各种不适,随大流的认为洛丽塔是个魅惑的小女孩,也是家长口中的“坏孩子”。现在换个视角,果然感受大不相同,怪不得说文字最会蛊惑人心。
炫玺
:
🌹🌹
第一✌🏻
炫玺
:
谢谢桃子🍑
babycowboys
babycowboys
2024.4.07
漏了一个小点 当时其实是洛丽塔妈妈“强迫”亨伯特结的婚
炫玺
:
哈哈哈是有这个意味😂
--Alyssa--
--Alyssa--
2024.12.06
18:18 是女孩
往事如幻
往事如幻
2024.6.11
能在中国出版的读物,就没有淫秽的。
炫玺
炫玺
2024.3.10
33:37 这里是我口误,纳博科夫是国际象棋高手,不是围棋,可能我最近在追一部女主是围棋高手的韩剧,围棋两个字就种在了我的潜意识里😂
Natalie_Yang
:
哈哈哈,我潜意识里一直以为你说的是象棋
炫玺
:
我也以为我说的是象棋😂
欧笑
欧笑
2024.3.11
我觉得作者自己肯定有这种性幻想,或者他把对其他类型女子的性幻想投射到洛丽塔身上?他写出来就是对这种不正确的性幻想的纠正,当然他本人不会承认。用文字拯救自己是很多作家必须写作的原因。一家之言。而且我觉得人有什么样古怪的性幻想,只要他没有伤害别人,伤害自己,爱怎么想都可以,没有鄙视作者的意思。
炫玺
:
哈哈哈,纳博科夫应该不会承认🤭
53:35 是“通感”
Natalie_Yang
:
他的自传里写的是“联觉”,我看的那一版翻译是这样翻的,具体有什么区别,我也不是很清楚
六扇门小师妹:查了一下“通感”也叫“移觉”,联觉是一种感觉现象,通感是把这种现象表达出来的手法。学到了