Vol.42 汉化与引进——我们需要中文版吗阿韭在赶场

Vol.42 汉化与引进——我们需要中文版吗

81分钟 ·
播放数834
·
评论数15

2020-2022年,国内制作的音乐剧经历了难得的“黄金发展期”。三年后,中国观众终于再一次看到了引进剧,难以避免地会产生一些引进剧与汉化版的对比。

本次参与叭叭的阿韭们有坚定的原版“原教旨主义者”,也有中文版忠实爱好者。我们试图探讨各个国家音乐剧的特点,不同语言版本之间的差异,以及我们为什么还需要母语版本的戏剧。

或许大家口味千差万别,不变的永远是我们需要一桌色香味俱全的好饭。

【时间轴】

01:18 法语音乐剧:个人魅力无法复制

《摇滚莫扎特》《罗密欧与朱丽叶》

19:21 俄语音乐剧:与中国有审美共性

《安娜·卡列尼娜》《基督山伯爵》

37:01 英文音乐剧:可以做到近乎完美汉化

《近乎正常》《我,堂吉诃德》《剧院魅影》

49:21 韩语音乐剧:地缘优势

《阿波罗尼亚》《洗衣服》《面试》《小说》

59:55 译配:最重要的语言表达

74:10 我们为什么需要汉化版

【制作】

策划:过过/玥玥

主播:玥玥/阿九/狗子/过过/小茹

剪辑:过过

封面设计:Yiran

编辑:玥玥

【音乐出处】

《摇滚莫扎特》中文版20231215晚场谢幕

《我,堂吉诃德》中文版官方宣传片

展开Show Notes
???吓到我了这个开头,禁止中扎到处扎人!
斯斯s:现在看来还是中指比较扎
asy
asy
2024.10.22
1:13:43 我也起鸡皮疙瘩了 我堂的译配是本小透明翻译的学习范本
HD897541n
HD897541n
2024.5.26
听完对《面试》的讨论,个人觉得各位很大可能会喜欢的中文版版本是蒋奇明的辛克莱,只是不知道还会不会再演了。
译制腔是必备的吗,不习惯这种说话方式😅
錢來
錢來
2024.4.22
刚开始一个嗨嗨嗨给我控住了
七幕一生黑……q大道和我堂之后就再也不行了……给我发票的管我要剧评还给我池座最后的最边上,我非常礼貌的问了一下能不能换一下,(并没有非要换,但是这个票也都没卖出去…毕竟一场可以给100张出去…)然后一名类似主管的姑娘跟我很严厉的说,这个是中间,我笑了……还腆着脸问我近乎正常看不看,我不正常才去看。
槐月_moon
槐月_moon
2024.4.08
九敏 这个开场我产生应激反应了
42:04 ntn也不是小剧场吧,在百老汇就是800座的剧场,只不过百老汇的剧场本来就小一些座位挤,但怎么也不算小剧场啦
HD1001499d
HD1001499d
2024.4.05
我已经打算法扎收B卡了哈哈哈哈
52:52 当年阿波罗尼亚吃多好说给我听听呢😭真的错过就是错过
jygreen
jygreen
2024.4.03
00:02 嗨嗨嗨!
dc781
dc781
2024.4.04
Rent中文版真的很不错!
macCosmo
macCosmo
2024.4.03
嗨嗨嗨
1:09:23 无人知晓、眼泪流下、告白、海鸣的信、当我死去时