00:10 嘉宾介绍:《房思琪的初恋乐园》的英文版译者Jenna
00:40 《房思琪的初恋乐园》在大陆的影响力
02:17 Jenna在台湾与性骚扰相关的经历及其应对
05:30 女性表达愤怒
07:01 不完美的受害者
07:32 如何理解书中的“乐园”?
08:25 创伤文学的失序及其语言的形状
12:20 文学在理解创伤上的重要性
16:48 《房思琪的初恋乐园》中的“怪物”
17:40 呈现性暴力的伦理问题
20:40 翻译《房思琪的初恋乐园》的挑战
24:40 诱奸问题;性同意的最低年龄;性教育
28:35 亲密关系的学习;“师生恋”
30:55 《房思琪的初恋乐园》的力量
35:09 Jenna对不同语言的喜爱
36:30 为什么翻译《房思琪的初恋乐园》?
38:18 Jenna接下来的计划:翻译刘芷妤《女神自助餐》
41:12 Jenna推荐Trash by Sylvia Aguilar-Zéleny
第23个人: Jenna: 翻译《房思琪的初恋乐园》中的性暴力与创伤
43分钟 ·
402
·9
于大北
2024.6.12
4
非常惊喜听到英文版译者的播客节目,谢谢译者的翻译。简体版编辑报到
珊越拾穗-jls:谢谢你们的出版!最近又在重读,准备写一篇英文书评。