亦舒笔下的香港是一座欲望都市,亦舒女郎们从不掩饰蓬勃的爱欲和物欲。她们道德观模糊,做捞女何妨,做美丽废物又何妨。她们的美貌是交换利益的资本,是让人忘记理智的危险品。亦舒写的也不是所谓“清醒大女主”,而是赤裸冰冷的都市森林法则。
港人爱写妖女,从金庸到亦舒。妖女是贤妻的反义词,亦舒女郎们没人想做无聊的贤妻,但又最终都选择了婚姻。然而这些专属香港、80年代专属的角色们要如何移植到内地,当妖女变成温良恭俭让的“玉女”,水土不服是必然。
本期节目分为上下两期,上期我们讨论了写于40年前的亦舒小说是如何在内地的文化环境中进行影视化改编的,下期节目还会聚焦于剧情,继续讨论剧中角色和书中角色的异同。
---以下是时间轴,欢迎跳转你感兴趣的部分收听---
01:16 为什么亦舒的作品每一次被改编热度都极高,但是口碑都非常一般?
07:45 发表于1981年的香港的小说要如何移植到内地?
书中角色的人设和剧中角色人设的主要差别;
男凝的写作形式;
书中人赤裸的自私和剧中特权人的松弛感;
33:09 共情的部分和迷惑的部分
既不够严肃也不够甜蜜。
女性独立来源于特权而非人格力量,本普女破防了~
43:30 所有的矛盾都是外部矛盾,几乎没有内部矛盾
如果没有恶毒配角来捣乱,他们的生活就会顺风顺水。
50:48 如何表现一个前卫的女性?
除了昂贵的爱好之外,还有别的方式吗?
52:35 服化道的问题
和张曼玉电影版的对比,美貌不应该成为你的限制。
01:02:03 苏更生相关
01:06:54 你喜欢什么样的“大女主”?
01:10:41 亦舒和琼瑶、张爱玲差异在哪