我叫玛丽·凯瑟琳·布拉克伍德。今年十八岁,我和姐姐康斯坦丝一起生活。我经常在想,要是我更走运一点的话,我可能生下来就是狼人了,因为我两只手的中指完全一样长,但我必须学会知足。我不喜欢洗澡不喜欢狗也不喜欢噪音。我喜欢我的姐姐康斯坦丝,喜欢理查·金雀花,也喜欢“毒鹅膏”——就是毒蘑菇“死帽蕈”。我家的其他成员全都死了。
——雪莉·杰克逊《我们一直住在城堡里》
嘉宾 肖鼠
“我醒来在寒冷的山坡上”、“三姑六婆”播客主播
主播 阿酌
本期摘要
1.高敏女性的惊悚体验:家宅作为恐怖故事的栖息地
2.痴迷女巫形象的雪莉·杰克逊:巫术作为一种隐喻性的文字游戏
3.巫术与女性:父权制社会的压抑下不可言说的精神创伤
4.扑朔迷离的毒杀灭门案:边缘女儿的复仇,抹杀父亲的革命
5.被巫术守护的神秘城堡:全女社群的绝望乌托邦
6.雪莉·杰克逊的双重人格化身:作为家庭天使的康斯坦斯和作为小镇探险家的玛丽凯特
7.康斯坦斯:温顺善良的好姑娘,玛丽凯特疯狂行径的协助者和守护者
8.玛丽凯特:阴暗邪恶的恶女孩,康斯坦斯内心深处最渴望的理想人格
9.作为镜像的女巫原罪:离经叛道的女性玛丽凯特和掌握知识的女性康斯坦斯
10.小说里内与外的对称结构:家庭内部的父权之恶与外部小镇的集体之恶
11.友善的女邻居海伦:“正常”世界与浪漫爱幻想的双重诱惑
12.强势的查尔斯堂兄:企图在布莱克伍德的家宅重建父权秩序的男性幽灵
13.玛丽凯特与查尔斯的战斗:代表女性的巫术话语VS代表世俗的父权话语
14.幸存的恐怖之屋:质疑女巫、理解女巫、成为女巫
参考文献
Rubenstein, Roberta. “House Mothers and Haunted Daughters: Shirley Jackson and Female Gothic.” Tulsa Studies in Women’s Literature, vol. 15, no. 2, 1996, pp. 309–31.
Parks, John G. “Chambers of Yearning: Shirley Jackson’s Use of the Gothic.” Twentieth Century Literature, vol. 30, no. 1, 1984, pp. 15–29.
Carpenter, Lynette. “The Establishment and Preservation of Female Power in Shirley Jackson’s ‘We Have Always Lived in the Castle.’” Frontiers: A Journal of Women Studies, vol. 8, no. 1, 1984, pp. 32–38.
WOODRUFF, STUART C. “The Real Horror Elsewhere: Shirley Jackson’s Last Novel.” Southwest Review, vol. 52, no. 2, 1967, pp. 152–62.
Wallace, Honor McKitrick. “‘The Hero Is Married and Ascends the Throne’: The Economics of Narrative End in Shirley Jackson’s ‘We Have Always Lived in the Castle.’” Tulsa Studies in Women’s Literature, vol. 22, no. 1, 2003, pp. 173–91
本期音乐
John Morris - The Elephant Man Theme
CocoRosie - Witch Hunt
如果你喜欢我们的节目,欢迎以以下方式给我们打赏:
�更新小宇宙app,shownotes拉到最下方有「赞赏」通道
�公众号搜索「痴人之爱」,任意选择一篇文章,最下方可以打赏