我们说日语有趣时,往往在意的不是一门语言里那些明亮的、漂亮的部分、而是这个语言里幽蔽的、弯弯绕绕的部分。所以本期节目,我们基本也不是要斩钉截铁地讲「好きな日本語」(我们所喜欢的日语),而是要迂回一点,讲这些词不过只是「気になる日本語」(我们所在意的日语)。
这期里面提到的大多数,都是一些很日常的、咋眼看起来很普通的、不经验的、未必太有美感的词。但它们透露着一种「日式」,当它们被放置在整个日本文化之中,它们变得复杂拧巴又狡猾。喜欢。
01:05「微妙」:用在好的时候,也用在坏的时候
05:25「普通に」:安定感,在日语是一种褒义
09:34 「想い人」:又纯爱又极端,不讲道理说你爱人
13:45 「イマイチ」:在日语里,表示程度的计量方法和其他语言太不同
18:32 「苦手」:会把“我不喜欢”说成“我不擅长”的人
28:02 「ノリ」:一种被表扬的情感劳动
31:37 「食べ比べ」:在比较里不是为了分高低,而是更认识个体的滋味
36:53 「馴れ馴れしい」:以为和你熟,但在日本,怎么样才能算熟
47:53 「インバウンド」:比「外人」更加政治正确…吗?
50:43「ろう者」:汉字、外来语与假名的标题系统
56:00「なんとかなる」:没有办法,但总会有转机
60:46 Qin的2024与2025:激しい、但なんとかなる
62:10 明明的2024与2025:关于爱人
65:08 Xia的2024与2025:开始当大人
主播:Qin、Xia、明明
剪辑/文案:明明
封面设计:Qin
照片供图:Xia
片尾曲:若き日の望楼-大贯妙子