167.TT Refugees to xhs: Unpacking Global Social Media Shifts贝望录

167.TT Refugees to xhs: Unpacking Global Social Media Shifts

63分钟 ·
播放数4514
·
评论数27

In this episode, we dive into the recent social media migration phenomenon—when U.S. TikTok users, anticipating a potential ban, briefly migrated to the Chinese platform, Xiaohongshu (Red Note). Our guest, China expert and digital marketing strategist Olivia Plotnick, shares her insights into what led to this movement, how Chinese users responded, and what this means for the future of global social media ecosystems. With nearly two decades of experience in China, Olivia provides a nuanced perspective on how Western users adapted (or struggled) with a fundamentally different social media culture, the platform’s rapid response to international users, and the larger implications for Chinese tech firms seeking global expansion.

Key Highlights:

· The TikTok refugee phenomenon: What happened and why?

· Why Xiaohongshu, and not WeChat or other Chinese platforms, became the default alternative?

· How Chinese users reacted and helped their “lost” American counterparts?

· The cultural exchange and UX challenges international users faced on Red Note

· Whether this migration signals a permanent shift in social media dynamics

· Tech &Innovation: Western complacency vs. China’s hyper-competitive digital ecosystem

· Advice forCreators/Brands

【本节目由Withinlink碚曦投资协作体出品】

【嘉宾】

Olivia Plotnick

Founder, wai social

Linkedin: linkedin.com

Email: olivia@waisocial.com

WeChat ID: Olivia Plotnick

【主持】

李倩玲 Bessie Lee

广告营销行业资深从业者,商业观察者

【后期制作】

小朱

【收听方式】

推荐您使用Apple Podcast、小宇宙APP、喜马拉雅、汽水儿APP、荔枝播客、网易云音乐、QQ音乐、Spotify或任意泛用型播客客户端订阅收听《贝望录》。

【互动方式】

微博:@贝望录

微信公众号:贝望录+

商务合作:beiwanglu@withinlink.com

展开Show Notes
哈哈,貝望錄還是不追熱點,沉澱一段時間更精品!
劳劳:我觉得也够热了,顺带聊了很多deepseek
李倩玲BessieLee
:
谢谢🌹
3条回复
酱伶人
酱伶人
2025.2.12
听得耳朵疼,口音s发音很刺耳
Yige_:有口音只能说明此人会多种语言。人家不是播音员,专业度在于她的视角和见解 而不是发音是否标准,你攻击口音不太礼貌吧?(就像在非模特挑选现场 大谈ta人的外貌一样)
我猜测这件事是小红书自导自演的awareness campaign,目的是为了后续的国际化作铺垫。选择在tiktok被审判的日子做这件事可以直接从tiktok获取成熟的用户。原因是很多refugee的账户显然是机构操作,当volume足够大了之后就会在tiktok普通用户中产生halo effect,很多非机构操作的素人也因此加入。xhs不在乎这些用户的留存,更多是让这个品牌的名字在美国传播
波波最可爱:你太看得起小红书了,小红书反应很慢,基本很多变动都是被市场推动的。(貌似seo有tiktok关联词优化吧,不过是之前出于别的考量)
realoliviaaa:当然不是自导自演啊……
4条回复
嘟啦77
嘟啦77
2025.2.14
中国是最大的单一市场之一 人口基数 统一的语言 文化认同 叠加足够复杂多元的消费需求与供给 蕴含强大的商业潜力
midoripom
midoripom
2025.2.12
14:29 Why not weibo? Weibo has been working on its int’l version all these years. Did any TT refugee ever notice weibo back in January?
Zhuo_YZtL:微博恶臭男太多了
Thurman_2SJA:不是那不是女厕么
非常友好的语速🌹🌹🌹
我是贝姐的老粉丝,但是怎么感觉这期贝姐的口音有点奇怪。印象中以前听的很多期英文,贝姐口音都好好
sfjkfkdjwkdk
sfjkfkdjwkdk
2025.2.12
好像 贝望录 没有英文名?
李倩玲BessieLee
:
沒有
臆呓
臆呓
2025.2.19
主播street English有点
27:53 100%😂
青枭
青枭
2025.2.12
冲冲冲!
青枭
青枭
2025.2.12
unbelievable
出个翻译吧
李倩玲BessieLee
:
中英文文字稿在“贝望录+”公众号这集节目里有。
14:19 a Little bit noisy what's that😂
03:52 這麼小!