03 英文| 语法到底重不重要?为什么口语里有些表达语法是错的?杂牌

03 英文| 语法到底重不重要?为什么口语里有些表达语法是错的?

31分钟 ·
播放数29
·
评论数2

像孩子一样自然习得,对于成年人来说,需要花费大量的时间,要求本身具备较好的声音分辨能力及总结能力。


语法是帮助成年学习者走进新语言的一道桥梁。


语法在不同阶段具有不同的意义,在中后期追求表达准确度和自然度时,语法的重要性就会减弱,不然反而可能会降低我们的反应速度。


对于中国人来说,时态反而是最需要关注的语法点,第一个就是一般过去时。


1 时态及意义

2 语序 (组织语言的先后顺序

3 词性(涉及到语序) 

4 单词接续(to do / doing等也涉及到语序) 

5 用词准确性

   单词和表达的性质及程度范围

   尤其是形容词副词动词

   四大语气 疑问/陈述/祈始/虚拟 等

6 表达的自然度

   不同词性之间的常见搭配


对工作环境没有特殊要求的人,比如法律行业,学术行业等,一般人只要扎实学好前4点,稍微了解一些第5点,就可以满足大部分交流需求。


但这个阶段的交流,更多的是“事实”交流,比如:“自行车是一种可以锻炼身体的交通工具”,而较少涉及到情绪和情感等复杂的表达。


情绪情感的表达较难拿捏,意思多变。很多背单词APP,每天几分钟的课程学习里往往是不涉及这种表达的,因为很难在这样的形势下交代明白。



第5点的学习示例

以下是本周周一课程的同学提问


提问:

A:“It was an oversight.” 

B:"No, it wasn't. You don't make them. " 

A:"I made a mistake not looping you in. I admit that." 

B:"Mistake. Last chance." 

A:“Okay,I left you out on purpose.”


想问一下,这里mistake是比oversight更严重是吗?视频中女方是不认为属于oversight ,oversight是属于可以避免的、谨慎人不应该犯的错误吗?但她似乎接受属于 mistake,所以mistake是再谨慎也可能出错的那种?


回答:

这段话非常适合拿来区分oversight和mistake。


女方是看出来对方是故意不告诉她的,于是来讨回公道,逼对方亲口承认并道歉。对方先说是oversight只是托词,想糊弄她一下,但没糊弄过去。原文说You don't make them.是女方特别了解对方,知道他不可能有oversight发生,不会因为疏忽造成这样的情况,不是这样的人。对方又说mistake,那mistake就是承认自己做错了,但也就是说做的时候自己并不知道,但显然女方认为他也不是会做错的人,他要聪明很多。所以女方最后通牒说last chance.最后他承认是故意的。可以看出oversight-mistake-on purpose三个表达间程度逐渐加深的过程。


最后想跟大家说:


语法不是妖魔鬼怪,它是帮助我们更好应用语言的工具,如果阻碍了应用,往往是使用者本身本末倒置了。


学习语法,应用语法,忘掉语法。


到语言学习的后期,要能做到语法不再过脑子,而是可以不走脑的顺嘴说出来。


希望大家都因为语法让语言学习变得更有效率,而不是深陷在语法规则里,成为语法警察。希望我们都在语法警察和自然表达之间找到一个平衡点。


展开Show Notes
巢雀
巢雀
2023.2.18
播不了
十五五55
十五五55
2022.4.02
20:05 哇好开心,这就去学习时态,我的语法总是差一点,其他都没有大问题,只是语法总是有点模模糊糊🤣🤣