一款啤酒,我们首先相中的是它的名字。好的名字不仅能体现酒的特点,还会勾起你对它的欲望。国外精酿厂牌在酒名上也都卯足了心思,但如果只是单纯的直译就会让原本有趣的酒失去光彩。如何才能将啤酒的英文名翻译得妙趣横生?翻译工作也需要脑洞大开吗?这一期,我们就和二牛哥聊一聊关于啤酒翻译的那些事儿。
【本期嘉宾】
「二牛」啤酒界翻译鬼才
【本期主播】
「老唐」花溪gai溜子
「老莫」青年路接盘手
「黄黄」胡同口长泽雅美
1:54 麦客国际,澳洲精酿背包客
3:38 不得不说的尖货,风土计划
4:18 来自从业者的推荐
6:03 “卷”起来的啤酒
8:13 引以为傲的翻译,《秋毫之末》他来了
10:08 关于维密我知道的不多
12:18 翻译滑铁卢,无从下嘴的翻译
14:03 当场考核环节,体验翻译的快乐
18:46 老外也有996吗?
21:48 《彼岸》的意难平
23:48 最难喝的啤酒风格
25:28 请你喝一杯(划重点
28:48 拉瑟博克,烟熏啤酒必喝推荐
BGM:Sons Of Kemet-Think Of Home
请你喝一杯活动规则:
转发本期播客节目至朋友圈
即可在活动合作酒吧领取精酿啤酒一听
每店限量12罐先到先得,送完即止
活动期间每人限领一罐,转发保留一小时以上
所赠啤酒可否堂食请遵循店内要求
北京:
野风筝Brewpub
顽啤猴精酿
不负酒馆(柳芳店)
三生@outside(大跃啤酒丽都店对面摆摊)
大宇宙精酿酒馆
贵阳:
Tiny Devil
山鬼精酿啤酒馆
A.B.VBeer&Whisky Pub
TapStar Taproom精酿啤酒
成都:
探索精酿啤酒馆
ANGRY PILLAR愤怒的柱子
叁久地酒馆
重庆:
伽马射线·精酿啤酒馆
ODD精酿酒馆
西安:
务本精酿