【内容简介】
语言决定思维吗?
思维也会反过来影响语言吗?
语言和文化之间有什么关系?
语言、思维和文化之间又存在什么联系?
这期节目主要跟大家分享和以上三个概念紧密相连的萨丕尔-沃尔夫假说,以及这一假说在现实生活中的应用。
【时间轴】
00:00 Intro
Blue, as the water is blue? Cold or ice is blue? Uhhh, the sky is blue? Now how can the sky and ice be the same thing? That's weird to me. But... what's that? Same color! Saaaaame color means two completely different things. I don't get it!
01:10 语言、思维和文化之间的关系
02:43 美国结构主义语言学
04:39 三个代表人物及其主要思想:Boas, Sapir, Whorf
09:26 小插曲:索绪尔和符号学
14:46 萨丕尔-沃尔夫假说 | Sapir-Whorf Hypothesis(简称SWH)
16:01 SWH与颜色系统
18:37 小插曲:盲人如何感知颜色(节目intro部分的录音节选于此)
20:50 颜色与文化内涵意义(connotation)
24:19 皮拉罕人的语言体系缺失了什么?
28:44 爱斯基摩人、阿拉伯人和中国人的词汇举例
30:23 SWH和翻译实践
33:32 对于网络敏感词和违禁词(* / 口)的思考
37:44 对SWH的争议以及语言哲学角度的语言和思维
40:45 思维能否影响语言
43:05 小总结
【背景音乐】
Describing Colors As A Blind Person节选录音
Solar Power—Lorde
【封面图片】Millie-无奈猴儿🐒
【参考资料】
《别睡,这里有蛇》
摘录:“不要睡觉,有蛇”
The Tommy Edison Experience—Describing Colors As A Blind Person