夏天过完,小文带着新嘉宾回来啦!
〇、开场4分半——有请嘉宾胖胖
试音时张口就是十四行诗的废话大王
95后浙江人,法律服务工作者,有一只猫叫老蔡
一、闲聊
4分半—7分:为什么想读这本书?
东北人的一次精神回乡
南方人想要看反精致的真诚记录
7分—12分半:阅读过程中的趣事
在酒吧门口掏出Kindle,我就是全世界最有文化的人
在地铁上一边偷听学生们用普通话聊天,一边羞耻得不敢抬头,故作镇定努力看书
二、关于作者和这本书
12分半—23分:“我讨厌‘梅英东’这个名字”
● 来自美国“东北”的迈克尔·麦尔:在中国超过十年的非虚构写作者
In Manchuria: A Village Called Wasteland and the Transformation of Rural China,《东北游记》
The Last Days of Old Beijing,《再会,老北京》
The Road to Sleeping Dragon: Learning China from the Ground Up(繁体版《中國變奏曲——一個旅行作家的中國二十年》)
● 和平队和书写中国的志愿者们
23分—32分半:《东北游记》的三条线索
1. 在大荒地村一年的生活记录
2. 沿着柳条边和中东铁路看见东北的过去、现在和将来
3. 在妻子家乡的寻根之旅和送给儿子的故乡礼物
● 把In Manchuria写成了《东北游记》:写作初衷和现实的割裂
● 什么是“满洲”?
三、我们的讨论
32分半—54分半:边笑边批判
● 接受美国人的中国近代史再教育
● 如何区分生活观察和“白男”凝视
● 前辈西人视角,大量英文文献,和历史中沉默的中国人
● 游客身份与碎片化记录:陌生人的奇闻轶事,和不够立体鲜活的荒地村村民
● 把每一页书当做舞台,让好戏连番上演:靠播撒笑料牵引读者读下去,是不是一种投机取巧?
54分半—1小时12分半:从这本书聊到我们的生活
● 我的“白男”朋友的“爱国”言论和英语特权
● 在香港,我有没有说普通话的自由和自信?
● 如何打破偏见和优越感?
四、外延
1小时12分半—尾声
● 录后谈:阅读东北为我们打开了新世界的大门
● 提到的播客和视频:
「博物志」和「怪物尚志MonsLog」的东北日更播客节目
「怪物尚志MonsLog」在b站的纪录片合集《拯救东北 1910:晚清大鼠疫 110 周年考察纪》
提到的文章:
《多重世界经验下的“非虚构”中国——迈克尔·麦尔访谈》(《写作》杂志)
音乐:
New Lands by Alex-Productions soundcloud.com
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: bit.ly
Music promoted by Audio Library youtu.be