353.霜月 李商隐励朴私塾 | 诗词365

353.霜月 李商隐

2分钟 ·
播放数1
·
评论数0

译文:

刚刚听到南飞的大雁的鸣叫声,才发现夏日里的蝉鸣早已悄声匿迹。我登上百尺高的楼,尽力向远处眺望,远处的水和天连成一片。

那个名叫青女的霜神和月宫中的嫦娥一样不怕寒冷,在霜冷月寒的季节里继续争奇斗艳,比一比到底谁的姿容更加冰清玉洁。 


注释:

征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。

无蝉:雁南飞时,已听不见蝉鸣。

水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。

青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》:“青女乃出,以降霜雪”。

素娥:即嫦娥。

斗:比赛的意思。

婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。


联系:

微信公众号:LeapUnion / 励朴私塾

微信视频号:@励朴私塾  @励朴书房

添加小编,邀您入群:WingCeon(微信号)