附上演讲全文及我们翻的译文,做成中日对照的形式,供大家练习听力、口译。
- 原文:田村亚纪子
- 译文:日语翻译社
※如需中日对照电子版:请移步公众号“日语翻译社”后台回复「家庭的形式」即可获取。
演讲全文&译文如下:
今から14年前 2000年11月に結人は誕生しました。2歳までとても元気に育って、当たり前の生活を当たり前に過ごしていました。2歳9ヶ月のときに小児がんを発病しました。とても厳しい状態で治療にのぞんだんですけれども、1年間の闘病生活の末、無事元気になって、また幼稚園に通えるようになりました。3年間とっても元気に過ごして小学校1年生に入学しました。このまま結人は元気に生きていくんだというふうに私もお医者さんたちもみんなそう思っていました。
14年前的2000年11月结人出生了。他在2岁前非常健康,我们过着正常的生活,然而他在2岁零9个月的时候得了癌症。虽然当时的情况很糟糕,但是经过一年的治疗,他重新获得健康,又开始上幼儿园了。健健康康地过了三年后,他升入了小学一年级。我和医生都认为结人的身体不会再有问题了。
とっても元気だった小学校1年生の夏、がんは再発しました。再発してから2年「もう来年の桜の花は見れないと思います」と主治医から言われました。そのときに私が主治医やほかの病院のスタッフの皆様にお願いしたことがあります。それは結人は2歳の頃から、「病気と闘うんだ 怪獣をやっつけるんだ」と言ってここにいます。なので先生たちもどうか最後まで病気と闘い続けてください。結人の前で決して死を思わせるような、そんなあきらめるようなことはしないでください。
小学一年级的暑假,癌症复发了。复发两年后的一天,主治医生对我说:“他可能看不到明年的樱花了。”那时我向主治医生和工作人员提出了一个请求。因为从结人2岁开始,我们就跟他说“我们是在医院里同疾病作斗争、打怪兽”,所以希望医生们也可以同疾病战斗到最后,千万不要当着结人的面,做让他想死、让他想要放弃的事情。
そういうふうにお願いしました。先生たちは私の意見を取り入れてくださって、最後まで闘志を見せてくれました。ただ結人の病状はどんどん悪化していって、ある日、呼吸器をつけないほど、呼吸が苦しくなりました。そのときは私が家に帰っていて夫が夜付き添っていたんですけれども、夫は結人がもしかしたら私が行くまでに息を引き取ってしまうかもしれないと思ったようです。それで結人に「かあちゃんに何か伝えておきたいことあるか?」と聞いたそうです。そのときに結人が言った言葉が「なんやそれ 意味分からん」と苦し紛れに怒って言ったそうです。夫はその言葉を聞いて少しホッとしたって言ってました。私たち家族にとってそのときはまだお別れのときではなかったのです。
我向他们提出了这样的请求。医生们接受了我的意见,同病魔战斗到了最后一刻。不过结人的病情不断恶化,有一天他呼吸变得非常困难,不得不使用呼吸机了。那天晚上我回家了,丈夫在医院陪床。丈夫可能觉得结人撑不到我去医院,所以就问结人:“你有什么想跟妈妈说的吗?”结人迫不得已带着怒气回答说:“什么呀,不懂你在说什么!”丈夫说听到结人的话心稍宽了一些,还没到我们一家人分离的时刻。
呼吸器をつけてからも結人は呼吸器から漏れる息で私たちと一生懸命コミュニケーションを取ろうとしました。ただときにとても苦しそうな結人を見て、私は初めてこのまま結人を病気との闘いに、そこにあの子の気持ちを向けさせていたままでいいのかなというふうに思いました。それを結人のことをよく知ってくださっていた、病院のスタッフの方に相談しました。そしたらその方がこう言ってくださいました。以前に結人くんと病棟のお友達とで、行ってみたいところの話をしていました。他の子たちが「ディズニーランド」とか「ユニバーサル」とか言う中で、結人くんが「天国」と言いました。「でもずっと行っていたいとかじゃないで、ちょっと見てみたい。だって天国ってめっちゃいい所らしいで」結人くんはそう言いました。だからお母さん、結人くんにとって、天国はとても良いイメージのところのようです。
虽然带上了呼吸机,结人依然隔着面罩努力和我们交流。但是有时看着结人痛苦的样子,我开始想是否应该继续给他灌输和疾病做斗争的思想。我去找了医院里一个非常了解结人的工作人员商量这件事。他这么跟我说:“我曾经问结人还有其他病房的小朋友他们想要去什么地方,其他的孩子,有的想去迪士尼乐园,有的想去环球影城,结人却说他想去天堂。他说:‘但我不想一直待在那里,就是稍微去看一下,因为好像天堂是超级好的地方’。所以结人妈妈,天堂在结人心中似乎是美好的。”
そのスタッフの方のお話をきいて、私は結人に天国の話をしてみようと思いました。そして夫に相談しました。そしたら夫はこんなふうに私に言ってくれました。結人が天国に行けば家族の形は変わるかもしれない。でも家族であり続けることに変わりはない。その言葉をきいて私は結人と夫と3人でこれからも家族であり続けることを確認しようと思いました。そして結人にこう言いました。「結人、天国は皆んな行くところやよ。母ちゃんが先に行くかもしれへんし、父ちゃんが先かもしれへん、でも結人が一番に行くかも知れへん。誰が先に行っても家族3人いつも一緒やよ。」いつも私が言うことに何か反応していた結人だったんですけれども、そのときばかりはぴくりとも動きませんでした。じっと私の話に耳を傾けていました。その表情が私には、ああ、やっと母ちゃんもオレの天国行きを見送る心の準備ができたんやなあそう言っているように思えました。
听了那个工作人员的话,我打算和结人聊一下天堂的话题,就去和丈夫商量。丈夫听后这样对我说:“结人去了天堂后,我们的家庭形式可能会发生变化,但是我们永远是家人,这一点是不会变的。”听了丈夫的话,我想确认一下结人是否能够明白。就对结人说:“结人,我们三个都会去天堂。可能妈妈先去,也可能爸爸先去,也可能你先去。但不论谁先去,我们三个永远是一家人哦。”前不论我说什么,结人总是会给点回应,但唯独那时他一动不动,一直认真地听我讲话。他的表情像是在对我说“啊,妈妈,你也终于做好送我去天堂的准备了”。
これは結人が書いていた漢字練習帳です。いつも新しい漢字を習っては最後の練習帳のノートの文章に、とっても面白いことを書いていたんです。小学生らしい面白い文章をどう考えるかというのが結人の楽しみでした。でもこのときはちょっと違いました。「幸せを神様に願ってもぜんぜん来ない」「天国にもうちょっとしたら着く」私はこれを結人が亡くなってから見ました。そして、もし結人が少しでも自分が天国に行くことを意識していたのであれば、あの時に結人と一緒に天国の話ができてよかったと思いました。そして天国の話をした数日後、結人は本当に安らかに天国に旅立ちました。
这是结人写的汉字练习册。每学一个新汉字,最后都有造句练习,他写得很有意思。考虑如何写得像一名普通的小学生,如何写的有趣,是他的一个乐趣。但这个时候他写的东西有点不一样,“向神祈求幸福,幸福却怎么也不来”、“过不了多久我就去天堂了”。这些是结人去世后我才看到的。如果结人有意识到自己会去天堂这回事,就算只有一点点,那么当时选择和他谈论天堂的话题就是正确的决定。在和结人聊完天堂后,又过了几天,他安详地踏上了去往天国的旅程。
私が結人との闘病生活を通して、ただ1つとても自分自身に対して後悔していることがあります。それは結人が一番辛かったときに、一緒にいてあげることができなかったということです。呼吸器をつけてから私と夫は2人とも、結人を病院に一人残し、夜家に帰っていました。病院の規則とか親の精神的な安定とかいろんな理由があって、家に帰るのがそのときは一番良いと思って帰っていました。でもある日 朝、病室に戻ったときに、結人が呼吸器から漏れる声で私にこう言いました。「かあちゃん しんどかった」。どうしてそばにいてあげなかったんだろうと思いました。辛い時こそ一緒にいるのが家族じゃないか。そういうふうにずっと思ってきたのに、一緒にいてあげることができなかった。大事なことを守ることができなかったんです。
在给结人治病的过程中,只有一件事让我非常悔恨,那就是在结人最痛苦的时候没能陪在他的身边。自从给结人装上呼吸机后,晚上我们夫妻俩人都回家,把他一个人留在医院里。医院的规定、父母精神的稳定、加之其他各种理由,我们当时觉得回家是最好的选择。但是有一天早上,我回到病房的时候,结人隔着呼吸罩对我说:“妈妈 我好难受啊”。为什么那时候我没有陪在他身边呢?家人不就是痛苦的时候要在一起吗?明明我一直都是这么想的,那时却没能陪着他,没能守护我最重要的宝贝。
小児がんの子供達は治療以外で本当に色々なことを我慢しています。小児がんになっただけで、抗がん剤の副作用に耐えるだけで。これからの人生、病気と付き合い続けないといけない。それだけで十分に辛いんです。それが今は病院でこのような狭い環境で、家族と一緒に過ごす事もできない、きょうだいに会うこともできない、友達に会うこともできない、そんな家族のカタチはあってはならないと思いました。
那些罹患儿童癌症的孩子们需要要忍受的,除了治疗的痛苦之外还有很多。哪怕只是因为罹患儿童癌症,哪怕只是要忍受抗癌药的副作用,他们今后的人生要与疾病为伴,只这一项就足够让他们痛苦的了。但由于现在医院的病房非常狭窄,他们不能和家人一起生活,不能见兄弟姐妹,不能见朋友,我认为家庭的形式不应该是这样的。
※超出字数,这里放不下啦,完整版请移步公众号“日语翻译社”查看,后台回复「家庭的形式」可下载电子版。