“ 你是男的也好,外星人也好,我都喜欢你。”
好久没有做的经典韩剧台词,在200期到来之前赶紧安排一下~ 这一部剧是我最爱的韩剧,不加之一的那一种。2007年,我对韩剧还处在偶尔看一下的阶段。是这一部剧让我有了韩剧真的挺好看的,这种想法。所以居然都看了17年韩剧了么?哈哈哈,是这样的。今天选的这段台词是绝对的经典。这么长时间以前的韩剧也不知道还好不好跟大家推荐,姑且先试试可不可以撼动现在孩子们的心吧!
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《咖啡王子一号店》
《커피프린스1호점》
男主:공유 孔刘
女主:윤은혜 尹恩惠
节目相关的台词文字
한 번만, 딱 한 번만 말할 거니까 잘 들어.
一次,我只说一次所以你听好。
너 좋아해.
我喜欢你。
니가 남자건 외계인이건 이제 상관 안해.
你是男的也好,外星人也好,我现在都无所谓。
정리하는 거 힘들어서 못 해 먹겠으니까
整理感情实在太难了我做不到
가보자 갈 때까지.
我们能走到哪算哪吧。
한 번 가보자.
我们试试看吧。
02
—
重要知识点
1. 浅浅说一下这个依赖名词:
거 - “것”的口语体。
것 - …的 ,…的东西 (代指事物、现象等)。
2. ...건, ...건 = ...거나, ...거나,表示不论是...还是...。
3. 못 해 먹다,表示因困难而无法完成某件事情,在这样讲的时候表达了懊恼烦躁的情绪。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
외계인(外界人) - [名] 外星人
상관(相關) - [名] 有关 ,相关 。
정리(整理) - [名] 整理 ,整顿 ,安排 ,收拾 ,拾掇 ,归置 ,归着 ,归理 ,修整 ,清理 ,治理