【重启X刘禾】一切从纳博科夫不买房说起

【重启X刘禾】一切从纳博科夫不买房说起

72分钟 ·
播放数1669
·
评论数7

刘禾的名字,对于文科学术界一定不陌生;如果在国外“刘禾”这两个汉字你不曾留意,那么Lydia H. Liu你一定看到过。

因为欧美很多高校的比较文学、后殖民研究的教授都将她的著作作为教学的经典教科书。

《语际书写》里对中国现当代文学及其思想史的批判研究(印象最深的是对《刘三姐》《白毛女》的分析,以及对赵家璧主编,中国新文学大系的批评认识),到《跨语际实践》(Translingual Practice)和《帝国的话语政治》(The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making)这类极具开创性的语言学、档案研究、中国近代史、法律等多领域跨文本的研究,再到近十几年来《弗氏人偶》(The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious)《维特根斯坦与机器》等迈向哲学、人工智能等领域的作品。

【时间轴】

02:27 从纳博科夫一生不买房子,到我为什么想要写这样一本书?

08:01 用纳博科夫擅长的拼字游戏和他下一盘棋

13:07 流亡与离散:在天涯咀嚼陌生的母语

21:09 在虚构之间拉进与历史的距离

27:35在康河的柔波里徐志摩也许只是个观光客

31:23 如果文本不再那么可靠,如何判定什么是真实?

34:47 真相有很多层:批判“老大哥”,也是“告密者”

37:58 亦真亦幻,纳博科夫、奥威尔、徐志摩交错登场

39:34 什么是好的翻译?翻译也是一次跨文化的创造。

48:34 只有文学可以灵活地触碰禁忌

58:24 二十年后我如何重拾母语写作

【彩蛋1】1:07:57历史上“奥威尔的黑名单”

【彩蛋2】1:10:48共读北岛:《乡音》

📚本期节目提到的作品:

刘禾《剑桥的陌生人》《语际书写》《跨语际实践》《帝国的话语政治》《弗氏人偶》

韩少功《马桥词典》

北岛《乡音》

乔治·奥威尔《1984》

🐝主持人:

刘盟赟  上海译文出版社数字部编辑,播客「重启试试」主理人。

🦦后期制作:

孙静 仍在探索的一名图书编辑,译文讲书工作室签约作者。

✉️公众号:

数字译文 digitallab

译文有声 yiwenaudio

📺B站账号:

译文经典重读

展开Show Notes
这么多期,不得不感慨真是好大的人脉啊 哈哈哈哈哈
刘盟赟
:
😂
morningCccc
morningCccc
2024.9.12
把王德威老师和张旭东老师也请来谈谈🥹
Zoe_sGBf
Zoe_sGBf
2024.9.12
把刘禾老师请来,太强了
violucky
violucky
2024.9.10
1
Canceuvensis
Canceuvensis
2024.9.19
太强了,这人脉😆
Ivy’s
Ivy’s
2024.9.10
码住