【绝望的主妇】猜猜看,show sb. the door是什么意思?英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】猜猜看,show sb. the door是什么意思?

6分钟 ·
播放数4
·
评论数0

【句子】Some reversed roles. Some were shown the door. And some never got the chance to find out what they really wanted.  【Desperate Housewives S2E8】


【发音】/sʌm/ /rɪˈvɜː(r)st/ /rəʊlz/ /sʌm/ /wɜː(r)/ /ʃəʊn/ /ðə/ /dɔː(r)/ /ənd/ /sʌm/ /ˈnev.ə(r)/ /gɒt/ /gɑːt/ /ðə/ /tʃɑːns/ /tʃæns/ /tʊ/ /faɪnd/ /aʊt/ /wɒt/ /wɑːt/ /ðeɪ/ /ˈrɪə.li/ /ˈriː.əli/ /ˈwɒn.tɪd/ /ˈwɑːn.tɪd/


【发音技巧】reversed roles不完全爆破;And some不完全爆破;got the不完全爆破;find out连读;what they不完全爆破; 


【翻译】有的人互换了家庭角色。有的人被拒之门外。有的人,再也没有机会发现自己内心真正渴望的是什么。


【适用场合】


今天节目中我们一起来学习一下这段旁白当中出现的短语。


1. reverse roles可以理解成:“互换角色”;


to exchange the roles of two people


 


eg: It felt as if we had reversed our roles of parent and child.


感觉就像我们父母和孩子交换了角色一样。


 


eg: He's always taught me, but now the roles are reversed and I can teach him.


一直以来都是他教我,但是现在情况变了,我们角色互换了,我可以教他了。


 


2. show sb. the door,这个短语字面的意思是:“把门展示给某个人看”;


其实引申意味很好理解:“要求某个人离开,因为他/她不受欢迎”;


to ask sb. to leave, because they are no longer welcome


 


eg: When I told the bank that I wanted to borrow $100,000 they showed me the door.


当我告诉银行我想借10万美元时,他们直接让我走人。


 


eg: Thank you so much for coming in for the interview. John, would you please show Mr. Porter the door?


感谢您来参加这次面试,约翰,你能送波特先生出去吗?


 


eg: I hadn't even finished my proposal before the bosses showed me the door.


我的提案还没有完成,老板们就让我出去。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


 I never should have listened to him. I should have shown him the door at once. (虚拟语气)