Hello guys! Welcome to my channel! My name is JC, a University Lecturer in the UK. 哈喽大家好,欢迎来到我的频道——每天学点经济学人英语。我叫JC,是一名在英国高校工作的大学老师。In this channel, I hope to share with you some latest news happening around the world, and some useful words and expressions to talk about them. 那么这个频道呢主要是和大家分享一些最新的热门话题,以及如何用地道的词汇和短语进行表达。我们选用的语料主要来源于《经济学人》: 一本诙谐幽默的英文新闻周报。选用它主要是因为它的用词相当日常,而且常常带有梗的成分,可以说是学习英语的不二之选。那么话不多说——let’s jump right in!
Hey guys! It's Sep 27th, 2024. Today’s news is about the stock market! The last three days have witnessed a huge gain in the Chinese stock market. And it’s one of the biggest leaps in history. Let’s hear more from the news.
【新闻原文】Chinese stock market made their best weekly gains since 2008 after the government announced measures to buoy the economy. As well as providing central-bank support for share purchases, China is also planning a fiscal boost worth 2trn yuan ($280bn), or about 1.5% of GDP, including handouts to families with two or more children, according to Reuters.
【参考译文】在政府宣布提振经济措施后,中国股市录得自2008年以来的最佳周涨幅。路透社报道称,除了为股票购买提供央行支持外,中国还计划推出总额为2万亿元(合2800亿美元)的财政刺激措施,约占GDP的1.5%,其中包括向有两个以上子女的家庭发放补贴。
【逐句解析】
Chinese stock market made their best weekly gains since 2008 after the government announced measures to buoy the economy. 在政府宣布提振经济措施后,中国股市录得自2008年以来的最佳周涨幅。
Buoy: [/bɔɪ/] v. If someone in a difficult situation is buoyed by something, it makes them feel more cheerful and optimistic. 使振奋
v. to keep prices at a high or acceptable level使(价格)上浮;使(价格)维持于较高水平
the price is buoyed up by investors 投资者使价格一路飙升
n. 浮标;航标
stock market: 股票市场
stock prices 股票价格; stocks and shares:股票和股份
n. (商店的)现货,存货,库存
很遗憾,我们暂时脱销了。
Take stock of (对某情况)加以总结,作出评估,进行反思
As well as providing central-bank support for share purchases, China is also planning a fiscal boost worth 2trn yuan ($280bn), or about 1.5% of GDP, including handouts to families with two or more children, according to Reuters.
路透社报道称,除了为股票购买提供央行支持外,中国还计划推出总额为2万亿元(合2800亿美元)的财政刺激措施,约占GDP的1.5%,其中包括向有两个以上子女的家庭发放补贴。
Fiscal: adj. 财政的
< fiscal policies/reforms > 财政政策╱改革
Boost: n. 帮助;激励 < The tax cuts will give a much needed boost to the economy.> 减税将给经济带来迫切需要的推动力。
n. 增长,提高 < a boost in car sales>汽车销售额的增长
v. 使增长
< to boost exports/profits> 增加出口;提高利润
(be) worth…: adj. 价值/总额为
< to be worth a bomb/packet/fortune (= a lot of money) > 值一大笔钱
Handout: n. money that is given to a person or an organization by the government, etc., for example to encourage commercial activity政府拨款(为促进商业活动)
n. 传单
< Official handouts describe the Emperor as "particularly noted as a scholar."> 官方宣传品把这位皇帝描述成“尤以饱学著称”。
n. (发给学生的)课堂讲义
< Many teachers are opting for group discussions instead of handouts.>
许多教师选择组织小组讨论,而不是发讲义。