加更丨对话孟凡礼:严复对“自由主义”的理解,过时了吗?苗师傅·天真与经验

加更丨对话孟凡礼:严复对“自由主义”的理解,过时了吗?

66分钟 ·
播放数4321
·
评论数11

继《林中响箭:重读鲁迅的邀请》之后,苗师傅完成了第二本“重读”系列的封面故事,这一次的主人公是比鲁迅年长二十七岁的严复。相较于对鲁迅作品和生平的熟稔,我们对于严复是有些陌生的,“重读”很大程度上也是“初读”。不过这也给了我们一个机会,去感受鲁迅等一代人透过严复古雅非常的译文,读到西方现代观念与思潮时内心的激荡。

在严复的诸多译作中,《群己权界论》的影响并不如为中国人带来“物竞天择、适者生存”观念的《天演论》那般剧烈,但约翰·穆勒这本在今天被译为《论自由》的名著,有着更为持久的价值,也是我们理解近代中国的读书人如何与现代接轨的路径。新旧观念在交融碰撞中形成的巨大张力,或许是吸引我们重读这些文字的一种缘由。

本期节目为加更,同时收录在播客《Talk三联》中,苗师傅邀请了新版《论自由》的译者孟凡礼,一起聊聊严复和他的翻译,聊聊“自由”这个概念是如何被生产、锤炼,在一代代学者、译者的笔端流淌,成为今天为我们所熟知的语汇与倍加珍视的价值。

主播 | 苗炜,作家

嘉宾 | 孟凡礼,青年译者,资深编辑,书评人

【时间轴】

00:57 是“约翰·穆勒”还是“约翰·密尔”?

02:43 Freedom和Liberty所指代的自由,有什么区别?

06:26 为什么严复要把《论自由》翻译成《群己权界论》?

11:12 不同译本背后的“鄙视链”与思想气质

20:05 从《群己权界论》到《政治讲义》

25:33 《论自由》究竟在探讨什么?

30:09 严复的翻译,误解了穆勒的“自由主义”吗?

39:26 《论自由》为何在西方引起了持久地争议?

44:25 “少数服从多数”真的有道理吗?

47:35 积极自由与消极自由

52:31 穆勒的夫人哈里特作为共同作者,为何没能留下署名?

56:44 《论自由》更持久的价值何在?

61:02 翻译者如何看待严复立下的准则“信达雅”?

62:31 返场:初读《天演论》,“如受电击”

【延伸推荐·孟凡礼译文集】

《论自由》,山西人民出版社2024年9月出版

《汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林》,贵州人民出版社2024年9月出版

编辑/一丁

剪辑/译丹

————

《天真与经验》是作家苗炜×三联中读独家合作的原创播客。以知识分子的敏锐和思考,对话来自不同领域,拥有不同知识经验的实践者,找寻抚慰时代困境的方法论。

三联中读APP | 小宇宙 | 喜马拉雅 | 苹果播客 | 网易云音乐

【我们还有这些播客】

Talk三联 | 中场时间 | 我有一个朋友·董晨宇 |  多一种生活现场!现场岁时茶山记 | 项飙·你好陌生人 | 孩子,你的情绪我们在乎 | “三联·大案追踪”有声剧

如果你喜欢我们的节目,欢迎点赞支持,或者把我们的节目推荐给更多的朋友~

【关注我们】

App:三联中读         微信公众号:三联中读

微博:@三联中读      小红书:三联中读

点击👉🏻 三联生活周刊官网,了解更多

【商务合作】

zhongdu@lifeweek.com.cn

添加小助手,进群交流领福利资料~

展开Show Notes
最近正好在读Mill的《功利主义》
36:59 “思想前见”,在进入一种思想之前已经有的一套基本的价值观。很有意思,很准确。
halech
halech
2024.10.23
58:36 穆勒太有远见了!
MC43
MC43
2024.10.15
这期节目非常生动地展现了大众语境中的某些词汇与学者研究范畴里的相同词汇的牛头不对马嘴
Sodagreen
Sodagreen
2024.10.13
孟老师讲得深入浅出
丸尾同学
丸尾同学
2024.10.13
好久不见,苗老师
halech
halech
2024.10.23
07:38 以前买的时候没细看,还以为是某个老版本的重印版,听到“群己权界”感觉不对了。
Iris_nIvn
Iris_nIvn
2024.10.16
55:59 好感动
Lana_huhu
Lana_huhu
2024.10.15
一直都很喜欢苗师傅的天真与经验!这期播客很有意义,给自己对自由的理解打开了一扇窗,需要读一读孟老师的《论自由》。
51:21 说的真好
415A
415A
2024.10.13
点进来发现在三联那边听过了