036 村上春树先生,你有考虑退休么?以读攻读

036 村上春树先生,你有考虑退休么?

79分钟 ·
播放数2337
·
评论数48

2020年,71岁的村上春树忽然决定闭关。4年之后,他带来了自己的全新长篇小说《小城与不确定性的墙》。对于村上春树自己来说,这是一部回到原点的作品。他决定重新书写自己出道时一直不太满意,从未正式出版的旧作。

如今村上春树已经有了一个堪称完美的职业生涯。他有非常长的创作生涯,有数量庞大的作品集,没人能够比肩的影响力,以及多到溢出的商业成功和海量的读者。他已经远远不是一个作家那么简单,而是代表一种品位,一种生活方式。村上春树当然还在坚持写作,只是这种写作已经完全变成了纯粹的自我表达。正如同这本《小城与不确定性的墙》,只是村上为了完成自己的心愿。

本期节目我们从村上春树的新书《小城与不确定性的墙》出发,聊一聊这位改变我们很多人的日本国民级作家。

嘉宾:

渡边

编辑,B站读书UP主

黄哲成

有趣而无用的人做着有趣而无用的事

豆瓣 @hzcneo

时间轴:

00:03:45 《小城与不确定性的墙》国内版权的变化

00:07:11 村上创作《小城与不确定性的墙》的背景与初衷

00:13:40 《小城与不确定性的墙》与村上之前作品的对照与不同

00:23:31 贯穿村上创作生涯的模式化写作

00:27:31 村上对自己创作模式的辩解

00:32:47 如何理解村上作品的反复出现的“异世界”设定

00:46:12 年轻时的经历与村上本人性格和创作的影响

00:50:30 村上小说中的人物个性

00:56:22 村上小说中文版中出现的翻译问题

01:04:58 究竟什么样的译者适合翻译村上的小说

01:07:23 村上能够成为一个现象级作家的原因

01:13:11 村上的热潮为什么在慢慢消退

上世纪60年代村上春树选择远离学生运动

涉及作品:

村上春树 《且听风吟》《一九七三年的弹子球》《寻羊冒险记》《世界尽头与冷酷仙境》《挪威的森林》《舞!舞!舞!》《奇鸟行状录》《海边的卡夫卡》《1Q84》《小城与不确定性的墙》

詹姆斯·伍德 《小说机杼》

60年代在听摇滚乐的日本人

本期使用音乐:

开场: Brook Benton&Essential Classics- Rainy Night in Georgia

中插: The Beatles - Norwegian Wood

结尾: The Brothers Four - Greenfields

制作团队

监制:Peter Cat

统筹:黄哲成

策划:黄哲成

剪辑:黄哲成

编辑:黄哲成

展开Show Notes
Emma_HY
Emma_HY
2024.11.14
哈哈哈哈😄还不如让林晓筱来翻译嘞。好的👌
林晓筱
:
别闹,我翻译一样也有很多问题
黄哲成
:
别闹,我们就是客气一下,不要当真
李佳宸
李佳宸
9天前
前两天再次翻阅《挪威的森林》,第一句话是:“我37岁,那时正坐在波音747的机舱座位上。”直接开始感伤了。当年看村上时的青春啊,那时无论如何憧憬未来也不会想到,如今年过40的我,日子过的依旧如此迷茫吧…很感慨。
吾爱:好有画面感的开头啊……距离我第一次读也已经过去十年。
李佳宸:所以老师们总结村上还挺对的,他是青春啊,那时就梦想着将来过他描绘的生活,谁成想,年龄到了,一地鸡毛,哈哈哈
HD496361y
HD496361y
2024.11.13
村上春树写的是一种没有深度的文学,即使写死亡,也只是青春年少的一种敏锐的感知和想象…算是一种升级版的青春小说吧。还没听节目,说说我对他的看法。
我喜欢随着作者年龄增长深度厚度都不断增长的文学,他满足不了我的需求了。
HD575455c:如何定义你所说的深度呢hh
兰兔波:渡边老师提到的读书会是在哪里参与?
3条回复
30:42 真诚发问,为什么说 1Q84 是一次失败的冲锋?
黄哲成
:
我个人是觉得因为《1Q84》的野心太大了,而村上没有能够成功驾驭这么庞大的作品,所以整个本书显得有些虎头蛇尾。他写了太多自己不熟悉的东西,又没有融合好。所以期待改变的作者和希望保持原状的读者都不满意。
mosk
mosk
2024.11.14
我第一次读村上春树是因为李沧东的电影《燃烧》,非常喜欢电影就读了《烧仓房》,然后就没有然后了。现在听了播客感觉村上春树的作品和《烧仓房》差别挺大的,如果想读一本比较有代表性的(不一定是最好的或者评分最高的),有推荐吗?🤔
黄哲成
:
《奇鸟行状录》或者《世界尽头与冷酷仙境》都可以。其实李沧东的改编可以说基于村上小说的二度创作了,除了故事的基本梗概,大部分东西都是李沧东自己的东西。
Hayashi1997:实际上燃烧的故事更接近舞舞舞一点,不知道为什么很少有人提这点
4条回复
showeryhe
showeryhe
2024.11.13
10:18 感觉出版商在捧杀
1:00:44 村上真的是用词简单句子结构又好懂的那种作家了,日语初学者友好
清水七咲:起码赖不会有林那种“旧时尚炸面圈”的错误😑
58:37 相对而言个人喜欢赖明珠的,最早看的林少华的当时一直没觉得有什么太大的问题,最近看到很多关于男凝视角等的批判觉得确实有这个问题,但是只能说当初看的时候完全没有影响。
为了能尽可能感受原文的魅力,正在努力学习日文看原版中,对比三个版本的我不是很喜欢施的译本,总感觉基调氛围差得太远了,倒是林被批得那么惨,有那么多的问题,反而比施更贴合那种基调,至少我感觉是的。
羽毛飘飞7:渡边老师讲得是在是太到位了。日文原文的语法就是比较简单,语言比较直接的。这点上赖明珠就很好,有人说是机翻的感觉,但我更觉得是台湾腔调的文化差异。林少华的译文再不符合原文我依旧觉得比施好,因为施的文本不会有让我产生想看原文的想法,就真的很没有意思,而林和赖都会让我对村上春树产生兴趣,并且再看了原文以后没有那种很多的欺诈感吧。
村上很有可能再度流行起来。当下年轻人经历的和小说内容是有契合的。只是我们变成了中年而已啦
潇潇Andrea
潇潇Andrea
2024.11.14
有时候我好奇 小说曾经在某个时候也被视为消遣一样的末流艺术 那么有没有可能几个世纪后 有一帮人聚集起来严肃地讨论分析现在的短视频大V之类的 …
这只野鸟:感觉有一丝丝可能,艺术门类总是不断的从大众文化变为“高雅”,曾经的戏剧纯粹就是市民阶层的玩物,现在却成了高雅享受,现在感觉电影也有这个趋势了。
潇潇Andrea:是吧
眠_uVCH
眠_uVCH
4天前
2009年我大一时的QQ名是“且听风吟”,这是我看村上的第一本书,然后才看了高中时同学安利的的《挪威的森林》。我从《挪》里面知道了福克纳的《八月之光》,又从《世界尽头》里知道了《喧哗与骚动》。
1:06:54 这段我太有共鸣了,高中读春上的书是我第一次意识到翻译对于外文书的影响有多大,我对于林少华译本的不满是很重的,我真的很不喜欢林少华的文风,甚至觉得他的文风对我读春上的体验造成了很大的破坏。

而且很关键的是,我知道很多人也有这种想法,但是为什么林少华还是几乎长期垄断了春上的译本。
吾爱
吾爱
6天前
也曾是村上春树的书迷,最喜欢的是《挪威的森林》和《没有女人的男人们》,打字时还突然想起一本《大萝卜和难挑的鳄梨》。都是高中时读的,总觉得他的杂文和短篇更好看。在压抑的住校生活中,读书成了极大的慰藉,村上为我展现了我不曾经历过的青春,独立、淡漠、冰冷、放纵,还有孤独精致的都市生活,令那时的我感到向往。
冷是他作品的内核。回想起来,年少时的i受了文学影视作品很大的影响。
14:02 想到了岩井俊二的情书和你好之华哈哈
很好的对谈 ,嘉宾也很好
showeryhe
showeryhe
2024.11.13
22:56 🙏村老焕发第二春
小徐_Z6zN
小徐_Z6zN
2024.11.13
👍👍👍👍👍
showeryhe
showeryhe
2024.11.13
1️⃣
Emma_HY
Emma_HY
2024.11.14
再为老黄选的音乐点赞👍
HD496361y
HD496361y
2024.11.13
村上的书应该没托宾卖的好吧,感觉托宾挺火的。
黄哲成
:
那还是差很多的,托宾怎么说都很难很难卖到10w本。毕竟谁都知道村上,托宾知道的人就少很多了。