【绝望的主妇】“入室盗窃”用英语怎么说?英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“入室盗窃”用英语怎么说?

7分钟 ·
播放数0
·
评论数0

【句子】There was a break-in on this street.   【Desperate Housewives S2E8】


【发音】/ðeə(r)/ /wɒz/ /wɑːz/ /ə/ /ˈbreɪk.ɪn/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðɪs/ /striːt/


【发音技巧】was a连读;break-in连读;


【翻译】这条街上刚有人非法闯入。/这条街上刚刚发生了非法闯入的案件。


【适用场合】


今天我们来学习一下break-in这个复合名词的用法,


这个词由动词短语break in变化而来,英文解释是:an occasion when a building is entered illegally by a criminal or criminals, usually by damaging a window or door, especially in order to steal something;


所以可以理解成“破门而入、破窗而入;强行闯入”这样的意思,尤其指:入室盗窃的情况;


 


eg: Police were called to three break-ins in the same area last night.


昨晚,警方有三次出警都是因为同一地区的入室盗窃案件。


 


eg: The break-in had occurred just before midnight.


这起入室盗窃案件刚好发生在午夜之前。


 


eg: I rang the police to report a break-in.


我打电话报警了,说有人入室盗窃。


 


大家可以顺便学学动词短语break in的用法,也可以表示“破门而入;强行闯入”,但是词性不同;这个短语在口语中也可以用于表达“插话;打断别人的谈话”这样的意思;


 


eg: The thief had broken in through a first-floor window.


那个小偷打破了一楼的窗户,钻了进来。


 


eg: “She told you to stay here,” Mike broke in.


麦克突然插话,说道:“她让你待在这儿。”


 


eg: As she was talking, he suddenly broke in, saying, "That's a lie".


她正在说话的时候,他突然插话,说道,“她在撒谎。”


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


Masked robbers broke in and made off with $8,000.