- 海上花列传英文版译者注
张爱玲解释说,小说的第一章以前言和序言开始。前言将小说描述为揭露上海妓女的生活,强调它并非色情作品。在序言中,作者使用笔名“花也怜侬”,梦见自己走在一片被花覆盖的海上,这些花象征着妓女。花朵代表不同类型的女性,经历各种艰难困苦,最终沉没,这让作者非常痛苦,他也掉进了海里,醒来时发现自己在上海的一座桥上,表明他仍在梦中。 张爱玲指出,序言的情感与道德化的前言形成对比,后者是传统中国小说中关于性主题的典型免责声明。她提到,序言模仿了《红楼梦》的序言,但可能会让外国读者感到无聊,并误导研究中国文学的学生。小说最初于1892年出版,并未成为畅销书,尽管在胡适等人的重新发现下,1930年代再次绝版。 张爱玲承认为了提高小说在国外的接受度,她删减了开头和结尾。她解释说,结尾部分描述了登山的乐趣,但没有达到顶峰,导致许多支线情节未解决。张爱玲还强调了作者引用的难以翻译的典故和学术饮酒游戏。她最后提到自己对这本书很熟悉,但在翻译过程中发现了一些细微的细节,并在注释中加入了评论
- 《海上花列传》第四十三回 吴语对话 普通话旁白
第四十三回 入其室人亡悲物在 信斯言死别冀生还
- 《海上花列传》第四十二回 吴语对话 普通话旁白
第四十二回 拆鸾交李漱芳弃世 急鸰难陶云甫临丧
- 小说《繁花》第14,16章 介绍
本频道有全本沪语版发布 吴语播客 wuyuboke.com 請關注本頻道,聆聽滬語朗讀小說原著,更能理解上海的味道
- 《海上花列传》第四十一回 吴语对话 普通话旁白
第四十一回 冲绣阁恶语牵三画 佐瑶觞陈言别四声
- 《海上花列传》第四十回 吴语对话 普通话旁白
第四十回 纵玩赏七夕鹊填桥 善俳谐一言雕贯箭
- 《海上花列传》预告片 第一回 节选 | 清末吴语小说 | 苏州方言对话 普通话旁白
wuyoboke.com 醉里吴音小组正在线上共读本书,五月份起在YouTube逐回分享,油管频道:吴语播客 @wuyuboke 《海上花列传》是晚清韩邦庆创作的长篇吴语小说,也是中国第一部方言小说,起初名为《花国春秋》,亦名《绘图青楼宝鉴》《绘图海上青楼奇缘》,全书共64回。1894年首次出版。后张爱玲曾将其翻译为英语、国语,国语版新命名为《海上花》,分为《海上花开》《海上花落》两部。 这部长篇小说的主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相连接的社会层面。 韩邦庆写这部小说时,说“此书为劝诫而作”,书里借赵朴斋一家人的遭遇,刻画了众多栩栩如生的妓女和嫖客形象。书中人物对话全用苏州方言,生动活泼,开创了方言小说的先河。 《海上花列传》集中反映了近代社会变迁所带给上海的质变,作者韩邦庆对充斥着各种新奇事物的这座都市怀有极大的好奇和不安之情,极力想把它通过文笔记录的方式落实在纸张中流传下来,从这个角度分析,《海上花列传》已经具备丰富充足的社会史料价值,是晚清上海社会生活的缩影。 《海上花列传》展示中国古老宗法社会向现代工商社会转变的历史画面: “ 在小说开头,当刚从乡下出来打算到上海找点生意做做的农村青年赵朴斋,冒冒失失撞上早晨刚刚醒来的花也怜侬的地点,乃是上海地面,华洋交界的陆家石桥;当时便有青布号衣的中国巡捕过来查询。租界、巡捕和外乡农民,这几个独特的意象,表明了上海的森严和另类。” ——上海大学讲演,栾梅健教授 不同于传统小说的人物关系设置与氏族血统安排,翻开《海上花列传》小说,记述是海上妓女,不甚了解其出身背景籍贯。记述是一座无根的真正的现代工商都会,夹杂着各种口音、混杂着各色人等的移民城市。 文学转变还表现在大量出现的新兴器物描写内容,在《海上花列传》中,从自来水、交通运输、通讯、照明,处处显示西方物质文明影响,不同于农耕文明和乡村都会。中国传统中从未有新兴器物洋灯、洋镜台、煤气灯装点堂馆门面,黎篆鸿的老相识屠明珠的厢房内,“十六色外洋所产水果、干果、糖食暨牛奶点心,装着高脚玻璃盆子,排列桌上”,“桌前一溜儿摆八只外国藤椅”表现浓浓西洋韵味。《海上花列传》展示从外国传入的电报、人力车、东洋车、马车与长江轮船,记录新兴都会上海的工业性质与现代转型。
- 《海上花列传》第三十九回 吴语对话 普通话旁白
第三十九回 造浮屠酒筹飞水阁 羡陬喁渔艇斗湖塘 叠宝塔,行酒令部分的文字帮助: 魚: 史魚(葛仲英)。 烏牣魚(朱藹人)。 子謂伯魚(高亞白)。 膠鬲舉於魚(齊韻叟)。 昔者有饋生魚(華鐵眉)。 數罟不入洿池,魚(史天然)。 二者不可得兼,捨魚(尹癡鴛)。 曰:殆有甚焉,緣木求魚(陶雲甫)。 雞: 割雞(史天然)。 人有雞(齊韻叟)。 月攘一雞(尹癡鴛)。 舜之徒也,雞(朱藹人)。 止子路宿,殺雞(高亞白)。 畜馬乘,不察於雞(葛仲英)。 可以衣帛矣,雞(陶雲甫)。 今有人日攘其鄰之雞(華鐵眉)。 肉: 燔肉(華鐵眉)。 不宿肉(陶雲甫)。 庖有肥肉(史天然)。 是鶂鶂之肉(葛仲英)。 亟問亟饋鼎肉(尹癡鴛)。 七十者衣帛食肉(齊韻叟)。 聞其聲不忍食其肉(朱藹人)。 朋友饋,雖車馬非祭肉(高亞白)。 酒: 沽酒(高亞白)。 不為酒(葛仲英)。 鄉人飲酒(華鐵眉)。 博棄好飲酒(史天然)。 詩云既醉以酒(朱藹人)。 是猶惡醉而強酒(陶雲甫)。 曾元養曾子必有酒(齊韻叟)。 有事弟子服其勞,有酒(尹癡鴛)。
- 《海上花列传》第三十八回 吴语对话 普通话旁白
第三十八回 史公馆痴心成好事 山家园雅集庆良辰
- 《海上花列传》第三十七回 吴语对话 普通话旁白
第三十七回 惨受刑高足枉投师 强借债阔毛私狎妓
- 《同和里》第四章 沪语共读
作者:王承志 沪语共读 吴语播客 wuyuboke.com 长篇小说《同和里》是《繁花》之后又一部写上海的优秀之作。不同于《繁花》的风情摇曳,《同和里》的特点是用极其幽默而富有上海特色的语言重现了上世纪六十年代上海生机勃勃、笑泪交错的平民生活。
- 《海上花列传》第三十六回 吴语对话 普通话旁白
第三十六回 绝世奇情打成嘉耦 回天神力仰仗良医
- 《海上花列传》第三十五回 吴语对话 普通话旁白
第三十五回 落烟花疗贫无上策 煞风景善病有同情
- 《繁花》第二十四章 下
沪语对话 普通话旁白
- 《海上花列传》第三十四回 吴语对话 普通话旁白
第三十四回 沥真诚淫凶甘伏罪 惊实信仇怨激成亲